Back to SONO Album Lyrics Page

SONO Lyrics (singles)
Click to buy SONO CDs

All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori


~ 夏の記憶 (natsu no kioku)
~ SWEET SEASON (ENG)


夏の記憶 (natsu no kioku)
(memories of summer)
Romaji & English translation by: cori
From the album, Toki no Ito

umi ni sasowarete koi wo yokan shita
natsu no kioku wa  blue
toki wo wasurete asonde iru

nando mitsumetemo kotae sagasenai
tooi anata wa  blue
fukaku shizunda suna no you ne

kimagure ni deatte  kimagure ni koi shita
dakedo mystery  watashi wa
konna ni anata wo omotte

yoru ni tokiatte asu ni obieteru
nani mo iwanai anata
doko de wakaru no futari no kyori

kimagure ni waratte  kimagure ni koi shita
dakedo mystery  aitakute
omoide ni naite wa anata wo kanjiteru
sou yo mystery  watashi wa
konna ni anata wo ai shite
(koi wa mystery)
konna ni anata wo ai shite

kimagure ni waratte  kimagure ni koi shita
dakedo mystery  aitakute
omoide ni naite wa anata wo kanjiteru
sou yo mystery  watashi wa
konna ni anata wo ai shite

Back to top

SWEET SEASON From the J-drama Onsen e Ikou 2 (Let's go to the Onsen 2 / Women of the Onsen 2) Romaji & English translation by: cori From the album, Toki no Ito Link: KIKU TV's Onsen e Ikou! thread heya no akari wo shizuka ni keshite tsuki no hikari wo hitori de abiru I'll quietly turn the light of [this] room off and bathe in the moonlight alone ai shiteta no ka wakaranai kedo nemurenai kono yoru samishii I don't know if you loved me, but I don't sleep; this night is lonely saisho no KISU to saigo no KISU sore shika omoidasenai koi kitto okubyou de korogatte ita motto kiyou ni ai seta no nara itsumo no michi to itsumo no sora anata ga tonari ni inai asa tsumotta yuki ga tokeru koro ni kitto nanika o mitsukete iru kara waratte'you Our first and last kiss; a love that can't remember nothing but that I'm sure that I was scared because I was a coward if I could've loved you more skillfully.. The same road & the same sky the mornings when you're not with me When the accumulated snow melts, I'm sure that I'll be noticing something so I'll be smiling shiroi tameiki toketeku yoru mo tsuki wa yasashiku terashite kureru Even on the nights when the white sighs melt, the moon shines gently daisuki dakara sunao ni narezu kono koi wa owatta setsunai I loved you so much, so I couldn't become honest with you This love is over & I'm sad saisho no KISU to saigo no KISU sore shika omoidasenai koi nando mo mayoi kizutsukeatte omoitsudzukete kurushiku natta surechigau tabi tooku natte sayonara mo ienakatta koi haru no hizashi abiru koro ni wa kitto omoide ni kawatte iru kara waratte'you Our first and last kiss; a love that can't remember nothing but that We doubted over & over, hurting each other I continued to think about it and it got agonizing Everytime we pass each other by, we get further apart; a love that couldn't even say goodbye When I bathe in the light of spring, I'm sure they'll turn into memories, so I'll be smiling saisho no KISU to saigo no KISU soredemo taisetsu datta koi namida wo nagashita BEDDO no naka yume ni dete kite me ga sameta asa yasashii uso to kizutsuku uso sore dake ga subete datta koi tsugi no kisetsu ga kuru koro ni wa kitto nanika o shinjirareru kara waratte'you It was our first and last kiss, but it was a love that was precious The middle of the bed where my tears flowed; a morning when I had a dream and woke up Kind lies and lies that hurt-- only that was a love that was everything When the next season comes, I'm sure there will be something I can believe in, so I'll be smiling Back to top Cori's Translated Lyrics J-Dorama Lyrics



Cori's Jpop Lyrics Homepage 2003-2004