Back to Artist Lyrics Page

Yonekura Chihiro Lyrics
Click to buy Yonekura Chihiro CDs

Yonekura Chihiro Official site

All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori



Singles:

From the single, Towa no Hana
~ 永遠の花 (towa no hana) (K)
~ Cross (ENG) (K)
~ Distance (ENG) (K)




Cross
Romaji & English translation by: cori
Thanks to Welin for the song. ^^
From the single, Towa no Hana

nee  donna ni tookutemo  onaji sora wo miagereba  kitto
itsunohika  anata ni deaeru to  shinjite ita
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  You know, no matter how far apart we are, when we look at the same sky,
  I believe that I will surely be able to meet you someday

hitomi de fureau tabi  futari wo chikadzuketeku
kotoba yori mo zutto  taisetsu na koto
omoi ga  hitotsu ni naru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Every time we touch upon each other with our eyes, we get closer
  There are always things more important than words
  -Our thoughts- become one

* haruka tooi kagayaki  hiroi sekai de  tatta hitori no
anata to meguriai  tomo ni ikiru tame no michishirube datta
kokoro kara  ima chikau  anata e no ai  sennen saki mo kienai
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Shining far away, in this wide world, we are all alone
  I reunited with you; it was a sign for the sake of living together
  I pledge my love to you from the bottom of my heart, it won't disappear a 1000 years from now

nee  zutto wasurenaide  tagai ni aruite kita sono hibi wo
namida mo kizuato mo  futari nara idaite yukeru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  You know, I will never forget those days we came walking together
  When we're together, we can go on walking, carrying our tears & scars

kokoro ga kasanaru tabi  watashi wo yuukidzukeru
nukumori wo itsuka  yakusoku ni shite
mirai ga  hitotsu ni naru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Every time our hearts overlap, I get courage
  Someday I'll make this warmth into a promise
  and our futures will become one

eien yori fukaku  ai suru omoi  sora ni egaite
toki ga sugite mou ichido  futari deau tame no michishirube dakara
taisetsu na kono 瞬間(toki) wo mune ni kizande  seiippai ikite yukou
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Deeper than eternity, the loving feelings paint the sky
  Time passes and once again, it's a sign for the sake of us meeting, so
  That precious moment will be etched in my heart and I'll go on living the best I can

kazoekirenai deai no naka de  michibikareta unmei wo
kono kiseki wo dakishimenagara  sennen saki mo issho ni Cross my heart
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Within the countless encounters, fate is guided
  While holding this miracle, we will cross my heart a 1000 years from now

* repeat

itsumademo  itsumademo...  hoshi ni negai wo
kokoro kara  ima chikau  anata e no ai  sennen saki mo kienai
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Forever, forever... wishing upon a star
  I pledge my love to you from the bottom of my heart, it won't disappear a 1000 years from now

Back to Translations Page
Back to top

Distance Romaji & English translation by: cori Thanks to Welin for the song. ^^ From the single, Towa no Hana hateshinai ano sora ni koi kogarete hajimari no chi wo mezase 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 Pining for the endless sky I aim for the land of origin akireru kurai kyuukutsu na nichijou kurikaeshite shikakui mado no soto ni donna yume wo mireba ii no darou 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 The uncomfortable days repeat so much that it surprises me I wonder what kind of dream would be ok to have outside the square window osanai koro wa jiyuu ni tsukaeta mahou datte houteishiki no shihaika de no cry atokata mo naku kudakechitta soredemo... 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 When I was young, I could use magic freely I [don't] cry under the control of the equation; there are no traces, they broke and scattered But... * I'll go my distance wazuka ni hikaru mirai wo shinjiteru kara 棘(ibara) no michi wo yuku hateshinai ano sora ni koi kogarete hajimari no chi wo mezase 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I'll go my distance, I believe the future that shines slightly, so I'll walk on the thorny path Pining for the endless sky I aim for the land of origin umareru 瞬間(toki) ni sadamerarete ita unmei yori kirihiraiteku yuuki wo ashita wo mitsumete itai 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 When we are born, from the fate that was determined, I want to open up my courage and look at tomorrow "negai wa kitto tsuyoku omou hodo kanaerareru" anata ga kureta kotoba wo believe in dakishime shinjitsudzukeru kara itsumademo... 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 "You think so strongly that the wish can surely come true" I believe in the words you said to me, I hold them and continue to believe in them, so forever... I'll go my distance mihatenu yume no kanata ni tadoritsuku made kibou no hata wo motsu kagiri nai ano sora ni koi kogarete hikari sasu chi wo mezase 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I'll go my distance, I'll hold the flag of hope until I reach beyond the faraway dream Pining for the limitless sky I aim for the shining land * repeat Back to Translations Page Back to top
永遠の花 (towa no hana) (eternal flower) Romaji by: cori Thanks to Welin for the song. ^^ [2005.07.30 Fixed "tagatame" part] From the single, Towa no Hana * sakihokore ai yo kanashimi no tobira wo hiraite ataerareta kono 刻印(shirushi) wa kimi e no akashi -mamoritai kara- ikiru imi wo sagashite ita ano toki boku wa kimi wo shiri kokoro wa onaji hikari wo mitsumete ita haruka tooku de meguriatta sore ga shukumei naraba tomo ni shinji ikiyou * repeat tagatame ni nagasu namida wa umi yori fukaku itami to kodoku wo yasashiku sotto daite kureta kizutsuki koko e tadoritsuita sore mo shukumei naraba subete uketomeyou yobisamase ai yo kanashimi no kusari tokihanete negawakuba tada tabiji no hate ni shiawase wo yume no 静寂(shijima) e toki wa nagare itsuka katachi wo kaete yuku saredo kimi wo omou kokoro wa 永遠(towa) no hana sakihokore ai yo kanashimi no tobira wo hiraite negawakuba tada tabiji no hate ni shiawase wo yobisamase ai yo kanashimi no kusari tokihanete ataerareta kono 刻印(shirushi) wa kimi e no akashi -mamoritai kara- Back to top



Cori's Jpop Lyrics Homepage 2005